15:17 

He Bi Shi
сердце - две половины луны, но темная сторона всегда больше|人間五十年
Написан для команды fandom Abe-no Seimei 2015

Название: Харимский оммёдзи
Автор: He Bi SHi
Бета: FanOldie-kun, Wednesday_@ddams
Размер: драббл (695 слов)
Пейринг/Персонажи: Абэ-но Сэймэй, Асия Доман
Категория: джен
Жанр: мистика
Рейтинг: G
Краткое содержание: Доман приходит к Сэймэю до состязания колдунов и пытается уговорить проиграть
Примечание/Предупреждения: по легендам про Абэ-но Сэймэя

Сэймэй, как обычно, коротал время, любуясь садом, как вдруг к его дому приблизилось нечто. Сэймэй вгляделся в отражение в чашечке сакэ — черный ворон сел перед воротами и постучал клювом, прося дозволения войти.
— Когда это ты стал таким вежливым, Асия Доман?
Сэймэй кивнул, позволяя воротам открыться, и черная птица влетела внутрь. В саду она неестественно зависла в воздухе, распахнув крылья, и обратилась в монаха с всклокоченными, давно не бритыми волосами и щетиной.
— Гармония сада разрушена одним твоим видом, — с притворным сожалением произнес Сэймэй, выливая почерневшее после волшбы сакэ прямо на пол. Конечно же, на полу ни капли не осталось.
— Этот сад лишен гармонии сам по себе, ведь ты изменил его природный цикл магией. Он потерпит меня недолго.
— Недолго. Ты не нравишься моим сикигами.
— Недолго — они не нравятся мне. Я пришел просить, — Доман встал на колени и смиренно поклонился хозяину дома.
— Никогда такого не бывало, чтобы Асия Доман просил!
— И у звезд прежде не было такого узора. Сэймэй, завтра мы будем показывать во дворце свое искусство. Прошу, проиграй мне. Твои дела, прошлые и будущие, все равно затмят эту игру с угадыванием. Я знаю, что ты ценишь разные стороны искусства инь и ян. Чтобы одна из них не сгинула, проиграй мне завтра!
— Ты боишься, что, если я завтра одолею тебя, тебя и твоих недобрых сподвижников из Харима заставят убраться подальше от столицы?
— От маленького камня начинается обвал. Все, кто уйдет из столицы, утратят искусство — так говорят мне звезды.
— Ты видел их пьяным в чашке сакэ?
— Не язви, Сэймэй.
— Если я проиграю тебе, мое имя будет очернено — это раз. Если я проиграю тебе, мое искусство инь и ян может уйти в небытие, затеряться в темноте веков — это два. Ты пришел ко мне просить о невозможном.
— Если ты выиграешь завтра, я должен буду убить тебя. Как ни темно искусство Харима, оно должно выжить.
— Поступай, как знаешь, — Сэймэй взмахнул рукавом, и сильный ветер сдул Домана, уже превратившегося в птицу, прочь из дома.— Плохо вы читаете звезды в Харима.
Сэймэй тяжело вздохнул и подставил чашечку под горлышко висящей в воздухе бутылки. Его душу не встревожила угроза.

Придворные улыбались Сэймэю и перешептывались за веерами о Домане. Естественно, должен победить тот, кто красив и утончен, а не этот дикарь, оставивший столицу ради отдаленной земли Харима. Перед Доманом поставили красивый ящик, противно пахнущий благовониями. Поморщив нос, Доман сделал руками несколько ненужных пассов — он и так знал, что внутри.
— Пятнадцать мандаринов, — был его ответ.
Настал черед Сэймэя. Белый веер с пятиконечной звездой завращался в тонких пальцах, красивый голос произнес слова заклинания — ненужные действия, предназначенные лишь для глаз ничего не сведущих в магии людей, — и довольный оммёдзи произнес:
— Пятнадцать крыс.
Доман знал, что Сэймэй подменит содержимое, чтобы не проиграть. Когда ящик открыли, из него действительно выбежало пятнадцать совершенно белых крыс. Они забежали рядком в один рукав Сэймэя, и из другого он выкатил перед собой пятнадцать мандаринов. Схватка была завершена, и под насмешки мрачный Доман отправился прочь из дворца. Хотя один Сэймэй остался с придворными, другой, настоящий, преградил харимскому оммёдзи дорогу.
— Что тебе еще от меня нужно? — не сдержался Доман.
— Спросить тебя, почему именно крысы.
— Наверное, ты намекал, что я как крыса на вашем празднике, незваный гость, которому лучше поскорее убираться.
— Ты ошибаешься. Крыса — не такое простое животное. Маленькая и незаметная, она догадалась в нужный момент встать на спину быка, и потому счет лет ведется с нее.
Доман на миг растерялся, поскреб седые лохмы и поднял палец вверх.
— О-о! — протянул он, внезапно поняв замысел Сэймэя.
— Я ценю все стороны искусства инь и ян. Вам не выжить в столице, но в Харима или дальше у вашего учения есть будущее. Но чтобы его сохранить, не ты должен убить меня, а я тебя.
— Чтобы мои наследники никогда не смешивали наши пути и упорно практиковались, силясь одолеть столичных выскочек?
— И чтобы мои потомки никогда не знали покоя и упорно тренировались, чтобы защититься от харимских колдунов.
Они рассмеялись, прекрасно поняв друг друга.
— Я должен тщательно записать свои знания, — Домана совсем не опечалила участь умереть. Наоборот, пасть от руки сильнейшего оммёдзи показалось ему прекрасным концом. — Через год я вернусь, приведя с собой зрителей из Харима, и мы разыграем бой двух искусств.
— Приходи через три года. Я знаю, что старый Асия Доман хранит очень много секретов. Если хоть один из них пропадет — мне будет жаль.

@темы: фанфикшн, перевод, арт

   

Onmyoji (Yin-Yang Master)

главная