10:36 

Токайдо. Часть 5. Ползущие

Hono cho
Нет ничего утомительнее, чем присутствовать при том, как человек демонстрирует свой ум. В особенности если ума нет. Эрих Мария Ремарк
Сделан для команды Абэ-но Сэймэя 2016

плашка
Название: Токайдо
Переводчик: Hono cho
Бета: Сикигами
Оригинал: glitterburn, "Tokaido", разрешение на перевод получено
Ссылка на оригинал: тут
Размер: макси (34 373 слов по оригиналу, 30 448 слов в переводе)
Пейринг/Персонажи: Абэ-но Сэймэй/Минамото-но Хиромаса
Категория: слэш
Жанр: AU в каноне, мистика
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Сэймэй и Хиромаса путешествуют по тракту Токайдо.
Иллюстрации: тут
Примечание/Предупреждения: у автора это серия взаимосвязанных историй, разрешение на публикацию в виде единого макси получено
Фандом: Onmyoji, Onmyoji II

Читать дальше

Комментарии
2016-11-29 в 01:43 

Createress
Новые песни придумала жизнь, не надо, ребята, о песне тужить (с)
Господи, обязательно было заканчивать историей с пауками? Я как-то полностью солидарна в отношении к "ползучим" с Хиромасой:-D
Спасибо вам огромное за все работы. Это было большое удовольствие читать такие тексты:hlop:

2016-11-29 в 15:20 

Hono cho
Нет ничего утомительнее, чем присутствовать при том, как человек демонстрирует свой ум. В особенности если ума нет. Эрих Мария Ремарк
Createress, спасибо больше, рада, что вам понравилось.
На самом деле эта серия не закончена, там еще должна быть история, а то и две, пока они не вернулись в столицу, и автор планировал их написать, но потом перешел на другие фандомы. и идея так и повисла нереализованной. Она мне говорила, что все еще хочет ее дописать, и возможно это когда-нибудь случится, но честно говоря, мне не слишком в это верится - уйдя из фандома несколько лет назад, вряд ли уже автор вернется к старой теме.

   

Onmyoji (Yin-Yang Master)

главная